上一主题:习茶语丝之十九
下一主题:习茶语丝之二十一
(二十)茶与茗
陆羽茶经里,茶有四个别称:槚,蔎,茗,荈。茗如今还常用,其它三个,则生涩得很。
古书《尔雅》注:“今呼早采者为茶,晚取者为茗。”
说实话这书我没全读,有寻章摘句之嫌。但此句的意思很明白,我们现在相互通用的“茶”和“茗”,在古时候是有区别的。只不过,早采的茶,与晚采的茗,喝起来有什么区别,则较难考究了。
其实也无考究的必要了。试想如今的厂家,谁还会把早采的,晚取的叶子细致地分开来制成产品呢?
茶与茗指物,大抵是相同的,但在文字上的用法,却有点区别,不可随便替换。
茶较流于通俗,茗则偏雅。说“我请你喝茶”,很贴近生活。若说“我请你喝茗”,则无端卖弄了。
苏东坡的诗“从来佳茗似佳人”,这茗就不宜用茶代替。白居易的诗“食罢一觉睡,起来两瓯茶”,这个茶也不宜换之以茗。
中国文字,真有管窥不尽的妙处。