一首伤感的歌曲《布瑟列农》
Here I stand in Bressanone,
With the stars up in the sky.
Are they shining over Brenner,
And upon the other side.
You would be sweet surrender,
I must go the other way.
And my dream would carry me onward,
Though my heart would surely stay,
Oh my heart would surely stay.
Now the clouds are flying by me,
And the moon is on the rise,
I have left the stars behind me,
They were diamonds in your skys.
You would be sweet surrender,
I must go the other way.
And my dream will carry me onward,
Though my heart would surely stay,
Oh my heart would surely stay!
歌词译意:
我站在布列瑟农的星空下,
而星星,也在天的另一边照着布列勒。
请你温柔的放手,因我必须远走。
虽然,火车将带走我的人,
但我的心,却不会片刻相离,
哦,我的心不会片刻相离。
看着身边白云浮掠,日落月升。
我将星辰抛在身后,让他们点亮你的天空。
我站在布列瑟农的天空下,
满天星光,我想,
也能照到步勒拿吧,
你,是不是已经投降,忘记了还有希望,
从此远隔重洋,
但是,我还要走,远方,
寻找可能有的希望,
我把心留下,在,我们相遇的地方,
碎碎的月光,满天升起的星光,
时有云起风吹,看不到希望,
相信我,相信我,
重新燃起,曾经,拥有的希望,
不要温柔的投降,让我,没有活下去的愿望。
我把心留给你,列车就要启动,因为,你是我永恒的理想。