中国丛林古刹,古文化气息浓郁,诗、文、楹联、书法、绘画碑刻,无不令人陶醉;另有一种回文体的诗,编织巧妙,更令人叫绝。
回文诗,式样有多种,一种回环往复,可正读倒读;一种能增字减字,别谱妙章;一种上句的末一字,可移作下句之首,可谓戏中有戏,令人回味。
湖北省来凤县仙佛寺山门前,立着一块石碑,上面刻着一首奇诗:
花开菊白桂争妍,
好景留人宜晚天;
霞落潭中波漾影,
纱笼树色月笼烟。
这首诗描绘景色如画,倒过来读,仍是一幅如画的美景:
烟笼月色树笼妙,
影漾波中潭落霞;
天晚宜人留景好,
妍争桂白菊开花。
如将每句诗减去第一、二两字,仍是一首景色宜人的诗:
菊白桂争妍,留人宜晚天;
潭中波漾影,树色月笼烟。
又如将每句的第五、六两字减去,还是美景如画的诗:
花开菊白妍,好景留人天;
霞落潭中影,纱茏树色烟。
这首诗的作者,据说是一位四处云游的道人,当他自峨眉来到这里时,展眼四望,秋潭落霞,桂开菊放,诗兴大发,挥笔而就。
镇江,古称润州。宋代大文学家苏东坡任润州太守时,与金山寺住持佛印禅师友善,成了金山寺的常客。在此地幽美的景色感染下,苏东坡诗兴一起,妙笔挥就,诗句优美,闻传遐迩的「金山寺回文碑」:
潮随岸浪雪山倾,
远浦鱼舟钓月明;
桥对寺门松径小,
巷当泉眼石波清。
迢迢远树江天晓,
譪譪红霞晚日晴;
遥望四山云接水,
碧峰千点数鸥轻。
这首诗中有画,画中有诗的诗,倒过来读,仍然如诗如画:
轻鸥数点千峰碧,
水接云山四望遥;
晴日晚霞红譪譪,
晓天江树远迢迢。
清波石眼泉当巷,
小径松门寺对桥;
明月钓舟鱼浦远,
倾山雪浪岸随潮。
湖南桃源县桃花源中,有多块回文诗碑,其中一块,描绘了桃花源「翠竹寺」秀丽迷人的风光,令人陶醉:
天连草色一川平,
日映红花万树晴;
泉滴洞中山滴翠,
烟溪绿袅竹声清。
倒读此诗,花、草、树、泉、天色、山洞、流溪、翠竹等等的风光,依然明媚动人:
清声竹袅绿波烟,
翠滴山中洞滴泉;
晴树万花红映日,
平川一色草连天。
苏州寒山寺性空法师,靠「铁笔」一枝,写字作画,倾倒海内外游人香客信士,这位大和尚用写字作画的收入,加上信士捐赠的钱款,使原先像一座「叫化子窟」的寒山寺,一转为殿堂庄严,佛像放金光的清净道场,且又重葺了已经倒塌数百年的五层唐塔。但他日常一般文字,无暇兼顾,交聘用文友秉笔。一天,他交给我湖北省一居士寄来的信,要我向之代致谢意,内附回文诗一方块,读之不觉痴呆,这是什麽「天书」啊!
祥钵相传守戒严
言皆变化杰地教
迎龙莲花香灵寒
刚鱼外姑丽出山
金鸟城苏风性换
诵融光春和空新
掌合齐众大农装
看了上面几行字,我想:这「天书」怎麽读啊!翻开下页,附有读法:割取每句末一字的或边旁、或部首、或一角,作为下一句起首的第一字,即:「香」字取下部的「日」字,「融」字取边上的「虫」字,「化」字取边旁的「人」字,「空」字取底部的「二」字,「掌」字取当中的「口」字,「祥」字取边旁添加一点的「衣」字,「严」字取下面的「敢」字。从内中心顺时针转圈往外读:
姑苏城外莲花香,
日丽风和春光融。
虫鸟鱼龙皆变化,
人杰地灵出性空。
工农大众齐合掌,
口诵金刚迎吉祥。
衣钵相传守戒严,
敢教寒山换新装。
读罢这首诗,我不禁发出一声长叹,难为这位信士对僧宝的崇敬之情,并迅即写了一封感谢他对寒山寺,对性空法师的敬意。