多图发帖 | 我要发帖 | 我要回复 | 转到电脑版
看 13768 次 | 回 31
#11 楼主 风中的百合 | 只看他(她)
2007-12-01 13:12:45 引用
清水兄不用客气
#12 清水散人 | 只看他(她)
2007-12-05 15:12:41 引用
#13 清水散人 | 只看他(她)
2007-12-12 17:12:13 引用

再来听听, 上大学时最喜欢的歌。

My huckleberry friend

#14 楼主 风中的百合 | 只看他(她)
2007-12-13 04:12:25 引用
以下是引用清水散人在2007-12-13 1:19:13的发言:

再来听听, 上大学时最喜欢的歌。


My huckleberry friend



真的?不是吧?我怎么这么聪明哈?哈哈哈~~自鸣得意一下下
#15 清水散人 | 只看他(她)
2007-12-13 04:12:49 引用
以下是引用风中的百合在2007-12-13 12:14:25的发言:


真的?不是吧?我怎么这么聪明哈?哈哈哈~~自鸣得意一下下

真的很感谢哦! 很喜欢这动听又充满希望的旋律。当时一直不是很明白 My huckleberry Friend 的意思。

#16 云萱 | 只看他(她)
2007-12-13 04:12:04 引用
也来听听
#17 清水散人 | 只看他(她)
2007-12-13 04:12:19 引用
以下是引用云萱在2007-12-13 12:37:04的发言:
也来听听

云萱兄好啊!

#18 楼主 风中的百合 | 只看他(她)
2007-12-13 04:12:00 引用
以下是引用清水散人在2007-12-13 12:30:49的发言:



真的很感谢哦! 很喜欢这动听又充满希望的旋律。当时一直不是很明白 My huckleberry Friend 的意思。



这是百度上一个中文翻译版本:


月亮河,宽不过一英里。
总有一天我会优雅地遇见你。
织梦的人啊,那伤心的人。
无论你将去何方,我都会追随着你。
两个流浪的人想去看看这世界。
有如此广阔的世界站我们欣赏。
我们跟随同一道彩虹的末端。
在那弧线上彼此等候。
我那可爱的老朋友。
还有月亮河和我。


huckleberry 是黑木果,我估计是形容很坚实的关系吧

#19 清水散人 | 只看他(她)
2007-12-13 04:12:11 引用
以下是引用风中的百合在2007-12-13 12:40:00的发言:




这是百度上一个中文翻译版本:


月亮河,宽不过一英里。
总有一天我会优雅地遇见你。
织梦的人啊,那伤心的人。
无论你将去何方,我都会追随着你。
两个流浪的人想去看看这世界。
有如此广阔的世界站我们欣赏。
我们跟随同一道彩虹的末端。
在那弧线上彼此等候。
我那可爱的老朋友。
还有月亮河和我。


huckleberry 是黑木果,我估计是形容很坚的关系吧


谢谢百合,很感动哦!

说的很对哦。My huckleberry friend, 是来自马克.吐温的小说 The Adventures of Huckleberry Finn (1885); (Mark Twain) 中用于描写可一起上山摘野果的好朋友。也就是你说的关系很坚固的朋友。

#20 楼主 风中的百合 | 只看他(她)
2007-12-13 04:12:55 引用
以下是引用清水散人在2007-12-13 12:52:11的发言:


谢谢百合,很感动哦!


说的很对哦。My huckleberry friend, 是来自马克.吐温的小说 The Adventures of Huckleberry Finn (1885); (Mark Twain) 中用于描写可一起上山摘野果的好朋友。也就是你说的关系很坚固的朋友。


m.368tea.com
相关主题