上一主题:宋元版式的差异
下一主题:宋元版本也有“高仿”
光绪年间,清政府驻日本公使黎庶昌与著名学者杨守敬,通力合作,搜访了大量珍本秘笈。“上自王室秘府,下至寺观,以及士大夫家,莫不网罗”。他们在日本朋友的帮助下,耗巨资,历时两年,辑印《古逸丛书》,共收书26种,凡200卷。列为《古逸丛书》之首的影印宋蜀刻大字本《尔雅》3卷,杨守敬认为此版系众版之祖;黎庶昌指出此版为蜀刻本之真面目。此蜀刻本是现存《尔雅》单注本中一个较早的本子,极具校勘价值。《古逸丛书》中的宋蜀刻大字本《尚书释音》是唯一非日本所集。这是由黎庶昌的女婿从福建求得,由于学术价值极高,黎庶昌坚持一并收入《古逸丛书》。
明清版古籍错讹较多