上一主题:白岩松:乌龙茶
下一主题:乌龙茶基本知识
人的味觉也会疲劳,需要变化来刺激。饮茶爱过浓重转爱清香,饮酒过去流行酱香型而现在流行浓香型,莫不如此。也许再过几年,风水又转了回来,谁知道呢?
另外,近年台湾茶庄、茶馆在大陆纷纷开出,带来了一个新名词:“茗茶”。有专家认为,以前的茶书上没有这样的说法,而且现代汉语中“茗”与“茶”同义,这样的名词根本不通。我认为,台湾这个叫法很可能来源于日文。日文里有“铭茶”这个词,许多茶庄的幌子、门帘上就写着这两个字。意思约等于中文的“名茶”。可能在传入台湾的过程中,将日文的“铭”字改作了容易理解的“茗”,这样一来,反而留下了同义重复的破绽。若要“必也正乎名”,改作“名茶”也就是了。