上一主题:“信阳红”入选地标
下一主题:兰溪一茶叶合作社成功
今天,红茶大有从英伦重新回传中国之势。只是经过英国人对红茶的改造,今日红茶早已不是当年风头正健时的武夷红茶了。英国人以自己的方式,赋予了红茶复杂的性格。
将红茶与绿茶做个比较。中国人喝绿茶时,除了热水,并不添加任何调和物,这种纯一性发展到极致,便是日本茶道里讲求通过喝茶的仪式达到精神上的纯净。至今,中国人喝红茶也讲究清饮,并不做过多的添加。英国红茶则热闹多了,人们会添加牛奶、蜂蜜、糖、柠檬、胡椒、肉桂……苏格兰商人约翰·陶德曾调侃地说:“中国人知道我们往茶里加牛奶加糖,一定会把我们当作野蛮人看。”调侃终归调侃,在红茶中加糖加奶已经成为英国人最完美的红茶喝法,2003年英国皇家化学学会专门发表的《一杯完美红茶的冲泡法》中对此做了最为明确的说明。
除了不添加任何他物,中国绿茶很少会将不同产地、不同口味、不同时期采摘的茶叶混合在一起。而在今日的英国红茶中,拼配茶却非常盛行。说起来,这却与18世纪时茶商的造假有关。当时茶叶的需求量远大于进口量,商人们就在优质的茶叶中混入一些柳叶、接骨木叶,以降低成本。后来竟然慢慢发展成产生不同口味的拼配茶。
如今,红茶拼配已经成为一门精致的技艺。有趣的是,当红茶本身变得越来越复杂,喝红茶的程序却被西方人大大简化了。这得益于两个有关茶的现代发明,一个是袋泡茶,一个是红碎茶。据说茶包出自美国茶商玛士·苏利文之手,为了给顾客寄送茶叶样品,他将茶叶装到丝质的小袋子里寄给客人,不明就里的客人收到后一股脑儿地将茶包扔进了热水里。而红碎茶则是英国人乔治·里德发明切茶机之后出现的,这种机器可将条形茶叶切成短小而细的碎茶。目前,红碎茶占世界茶叶总出口量80%左右。近30年来,红碎茶已经传入中国,成为继小种红茶、工夫红茶之后,中国第三大红茶品类。