中国茶业话语权从黑茶英译开始
发布时间 2013-07-11 浏览 5627 次
人的意见更加具有代表性,也更愿意倾听多方面的意见。

参加黑茶英译茶人调查请可登录湖南黑茶茯茶网网站首页调查版块,对于参与、支持调查活动的网站、媒体表示感谢,我们希望通过此次意见征集调查可以唤醒中国茶业的品牌意识。

李小龙将“Kung Fu”带给了世界,世界也接受了“Oolong“(乌龙茶),那么,下一个来自中国的单词是不是“Heicha”,我们期待。

附调查内容:

黑茶英译词茶人意见征集调查

1、赞成heicha

2、赞成dark tea

3、赞成fu tea

4、回归black tea

5、无所谓

如果说在今天之前,我们还没有意识到,还没有大品牌意识,那么,从今天开始,我们倡议中国茶人,共同努力,正如王志远教授所说:“茶学界和商界应共同相约, 今后杜绝采用“Dark Tea”的译名,直接采用“Heicha”的拼音。”诚能如此,中国茶叶之幸,中国黑茶之幸。

鉴于此,湖南黑茶茯茶网开展黑茶英译词茶人调查活动,从2009

1  2  3  4  5 
m.368tea.com
相关主题
茶网大全 | 茶叶论坛 | 茶叶问答
收藏文化 | 香道文化 | 沉香文化
健康问答 | 健康频道 | 茶叶导航
 电脑版