上一主题:一本朱熹款诗册真伪辨
下一主题:中国最早的文学人藏书
贵州省黔东南苗族侗族自治州民族博物馆,在凯里市三棵树镇开怀村一苗族信教群众手中征集到一本将英文译成苗语,又用旧式汉语拼音字母来记录苗语的基督教《赞美诗》。它长20.5厘米,宽15.4厘米,厚1.6厘米,竖体,是一本发黄残旧的线装书,已无封面。逐页翻开是用新创制的苗语拼音文字记录的目录、摘要、正文。正文218页,每页页眉都有一句或两句英文,是对每小节内容的提示。正文结束即是一张两个当地盛装苗族妇女的照片,之后一页是用艺术花边框绘成的一个长方形的框,上部为画着的一本翻开的书,书上用繁体的汉字写着“圣经是脚前明灯,是上帝永生之道”,下半部是苗语拼音文字,内容相同。再往后依次为旧式汉语拼音的读写方法,英文的目录、摘要、前言,一张外国家庭读书的生活照,最后一页如同书的扉页,用英文恰到好处地排列着“中国内陆传教区贵州旁海”、“黑苗赞美诗”、“1928”、“第一版1000册”,然后是封底。
基督教于1877年传入贵州,1896年进入凯里地区,英籍澳大利亚牧师明鉴光(Wil