中日对“茶道”的不同释义与认知(上)
发布时间 2010-02-13 浏览 24087 次
(相当于中国明代中叶)的村田珠光(1423—1520),传于武野绍鸥(1502—1555),至千利休(1522—1591)为集大成者。笔者看到一本日本千鹤大师写的《茶与悟》,其中100多个以茶悟道的小故事中,除了很多中国茶禅典故外,写到了村田珠光、武野绍鸥、千利休、一休等早期日本法师及其弟子的茶禅故事。

无论中国还是日本,茶禅典故中没有一个可与“吃茶去”的哲理相比拟,当代佛学大师赵朴初的《吃茶》(标题为笔者所加)诗可以说为此作了总结:

“七碗受至味,一壶得真趣。

空持百千偈,不如吃茶去!”

径山寺的茶会、茶宴应该有一套规范,可惜没有文字记载。千利休创立的日本茶道则在此基础上提出了“四规”(和、敬、清、寂)、“七则”(点茶、放炭、茶汤、插花、礼仪、茶具、待客),“七则”是具体方法,“四规”则相对于中国茶德。

“茶德”之说最早见于晚唐刘贞亮(生卒年不详)的《茶十德》,首次概括了茶饮对身心、精神的多种功效:

“以茶尝滋味,以茶养身体,以茶散郁气,以茶驱睡气,以茶养生气,以茶除病气,以茶利礼仁,以茶表敬意,以茶可雅心,以茶可行道。”

根据刘贞亮的《茶十德》,日本明惠上人(1173-1232)也提出了日本《茶十德》:

“诸天加护,父母孝养,恶魔降伏,睡眠自除,五脏调和,无病息灾,朋友和合,正心修身,烦恼消灭,临终不乱。”

比较之下,虽然两者各具特色,但无论广度还是深度,文采还是哲理,后者都不及前者。

当代中国茶德,以著名茶学家庄晚芳(1908—1996)提出的为代表,他于1989年首先总结出“廉、美、和、敬”四字,以后其他专家又提出了大同小异的中国茶德。

可见,日本茶道“四规”相对于中国茶德。“道”比“德”高,笔者以为,将茶饮对意识形态的影响称之为“茶德“,说明还没有升华到“道”的境界,这是非常贴切的。而日本茶道则对两者无法区分,混为一谈。

1  2  3  4  5 
m.368tea.com
相关主题
茶网大全 | 茶叶论坛 | 茶叶问答
收藏文化 | 香道文化 | 沉香文化
健康问答 | 健康频道 | 茶叶导航
 电脑版