上一主题:新春三道茶
下一主题:日本茶史
有句话叫作“不立文字,经外别传”。这是一句和茶道有着紧密联系的禅语,简单地说就是佛心无以言表,唯有以心传心的意思。从茶道中逐渐发展而来的“WABI寂(SABI)”也是如此,不是用语言所能说明的。
“WABI”原本是一个表达担忧受难扫兴失意等心理状态的词,从时代上来看,在《万叶集》和稍晚的《古今和歌集》之前的年代,“WABI”一直用于表达这种负面的含义。然而,在安贫乐穷的隐者的生活中,一种极其质朴的审美意识诞生了。西行法师(※1)有歌云:“姗姗迟不去,浮云欲遮月。遥望云边月,独怀怜月愁。”在这首和歌里,我们不难发现,结 庐深草中的隐者,在清贫中体悟着一种升华了的美。
中国龙井绿茶。“WABI寂(SABI)”的源流似乎可追溯到中国的道教,仙人服用的长生不老的灵丹妙药里肯定有一味是绿茶吧。
另一方面,“寂(SABI)”指的是从寂寞中所发现的美。这个字由动词“SABU”转化而来,同样是