上一主题:铁观音茶粉|铁观音茶
下一主题:使用茶枕出汗茶枕会不
在中国市场上,我们也可以看到外国企业大多比较规范,特别是日本的企业,他们绝对不会轻易使用“抹茶”(Matcha)二字。一些跨国公司即使在产品名上使用了“抹茶”(Matcha),也必定在括号或者标签原料栏里注明“绿茶粉”三个字,比如某著名国际品牌的《清润抹茶)》等。虽然说在国际市场上这样的擦边球标识也是绝对不允许的,但是在当前中国的如此混乱的市场背景下,能够在标签上注明自己的原料是绿茶粉就已经是相当值得称赞的了。
避免以讹传讹
在以误传误之中,很多消费者都以为绿茶磨成粉就是抹茶(Matcha),也有的人以为抹茶和绿茶粉的区别仅仅是粗细的不同,磨得细的是抹茶(Matcha),粗的就是绿茶粉。有的甚至把抹茶叫做“抹茶粉”。“抹茶粉”这个称呼实在不好理解,就如同把旗袍叫做“旗袍裙”,把可口可乐叫做“可口可乐水”一样。作为抹茶的诞生地的中国居然把祖先的精华的东西叫错,会贻笑大方。
参数对比
日本抹茶(用天然石磨碾磨) ====原料:覆盖蒸青春茶==产量 40克/小时
日本绿茶粉(用球磨机碾磨)====原料:覆盖/或不覆盖蒸青春茶==产量 约2~4KG/小时
中国绿茶粉(用气流粉碎机)====原料:覆盖或不覆盖或普通炒青茶====产量 约20~100KG/小时
日本抹茶 /宇治抹茶(用天然石磨碾磨)===细度 2~20微米==翠绿==海苔香==微甜略涩===悬浮300秒以上==泡沫丰富均匀
日本绿茶粉(用球磨机碾磨)==细度 20~40微米==翠绿==草香==微涩==沉淀==泡沫有
中国绿茶粉(用气流粉碎机打碎)==细度 180~75微米==黄绿==火香==苦涩==沉淀严重==无泡沫