关联理论在翻译中的应用——以《茶馆》两英译本为例
发布时间 2014-03-12 浏览 49174 次

语用学理论中的关联理论对翻译具有极强的解释力,其明示——推理模式能恰当地解释许多翻译现象。首先从理论层面筒略介绍了关联理论,分析了关联理论对翻译的本质、过程和标准的解释,随后用关联理论比较了英若诚与霍华两个《茶馆》英译本对文化现象的不同处理方式,证明关联理论在解决翻译实践中所起的指导作用。完成机构:[1]孝感学院外国语学院,湖北孝感432000 [2]华中师范大学外国语学院,湖北武汉430079

m.368tea.com
相关主题
茶网大全 | 茶叶论坛 | 茶叶问答
收藏文化 | 香道文化 | 沉香文化
健康问答 | 健康频道 | 茶叶导航
 电脑版